martes, 9 de diciembre de 2014

Regalos de Navidad: Christmas Gifts



Supongo que muchos ya estáis pensando en los regalos de Navidad de este año. Son muchas las webs en las que se sugiere regalar conocimiento y estoy totalmente de acuerdo. Desde luego para mi tiene mucho más valor algo que nos dura para siempre que cualquier otro regalo. Soy consciente de que muchos atravesáis dificultades por eso os propongo algunas ideas de regalos, algunas que no tienen coste alguno para vosotros y que podéis entregar a vuestros seres queridos. 

Primero os propongo la opción de comprar videocursos. Es muy habitual querer ponernos al día con el inglés en el nuevo año, por lo que es un obsequio muy acertado. Como sabéis dispongo de varios cursos ahora mismo que tienen unos precios bastante asequibles (algunos de ellos son gratis). Yo os voy a dejar a continuación cupones de descuento para los que son de pago para que os resulten aún más baratos. Siempre podéis imprimir los cupones, guardarlos en un sobre bonito y prepararlos como regalo especial. Os resumo los cursos, los enlaces y sus precios. Al final de esta entrada puedes ver el video promocional de cada uno de los cursos

Aprender Inglés nunca fue tan fácil 1. Precio con descuento 19$ (unos 15€). Accede al cupón AQUÍ.
Aprender Inglés nunca fue tan fácil 2. Precio con descuento 19$ (unos 15€). Accede al cupón AQUÍ.
Estos dos cursos ayudan a comprender ideas básicas del idioma y son indicados tanto para personas que no tienen conocimientos de inglés y quieren empezar desde cero, como alumnos que quieran repasar. 

Inglés para el día a día 1. ¡Gratis! Accede al cupón AQUÍ
Inglés para el día a día 2. Precio con descuento 8$ (unos 6€). Accede al cupón AQUÍ
Inglés para el día a día 3. Precio con descuento 8$ (unos 6€). Accede al cupón AQUÍ
Estos tres cursos son muy prácticos. Tratan diferentes situaciones comunicativas y nos ayudan a desenvolvernos fácilmente en ellas: en una entrevista de trabajo, en la consulta del médico, en el aeropuerto, en el hotel, en la oficina de turismo, en el restaurante... Son muy útiles para personas que viajan por ejemplo pero no quieren empezar estudiando inglés en profundidad. 

Aprende las preposiciones en inglés de una vez por todas. Precio con descuento 8$ (unos 6€). Accede al cupón AQUÍ
Todos los que tienen un poco de idea de inglés en un momento u otro se han preguntado acerca de las preposiciones en inglés y en este curso se encuentra la solución para hacer desaparecer esas dudas de una vez por todas. 

Los 25 errores más comunes cuando hablamos inglés. ¡Gratis! Accede al curso AQUÍ
Como profesora de inglés me encuentro cada día con los mismos errores que se repiten una y otra vez. Seguro que en algún momento has cometido alguno de ellos. En este curso practico resolvemos esas dudas tan frecuentes. 

También puedes contactar conmigo para regalar clases de idiomas online por Skype. Desde este propio blog ya puedes reservar y comprar tu clase de inglés por Skype desde AQUÍ. En este blog además tienes varias formas de contacto, como mi correo, chat, usuario de Skype, etc.

Aprovecho para animarte a que incluyas el inglés dentro de los propósitos para el 2015 porque sin duda es cada vez más necesario para nuestra vida profesional y personal. Y, ¿por qué no?, date el capricho y hazte un regalo que seguro que te lo mereces.

Si quieres saber un poco más sobre los cursos que te acabo de presentar, te dejo los videos de introducción de los mismos.


Aprender Inglés nunca fue tan fácil 1


Aprender Inglés nunca fue tan fácil 2


Inglés para el día a día 1


Inglés para el día a día 2


Inglés para el día a día 3


Aprende las preposiciones en Inglés de una vez por todas


Los 25 errores más comunes cuando hablamos inglés 

martes, 2 de diciembre de 2014

¿Por qué nos cuesta tanto a los hispanohablantes hablar inglés?

By Stuart Miles in FreeDigitalPhotos.net

Muchas veces hablo con mis alumnos sobre esta cuestión. ¿Por qué nos cuesta tanto a los hispanohablantes hablar en inglés? Desde mi experiencia como profesora y estudiante de idiomas puedo decir que éstas son las principales razones.

En primer lugar es español y el inglés pertenecen a familias diferentes. El inglés, como lengua de origen germánico, posee más del doble de sonidos vocálicos que el español y esto nos dificulta considerablemente la pronunciación.

Por otro lado, los hispanohablantes somos muy amigos de las traducciones literales del español al inglés y no nos damos cuenta de que cada lengua tiene sus propias normas y en este caso las normas suelen ser bastante diferentes. Es fundamental establecer en nuestra mente nuevas estructuras, fijarlas y practicarlas. Es como aprender un conjunto de fórmulas matemáticas y después aplicarlas a cada frase para que no sea un problema. 

A pesar de que los nombres y los adjetivos no tienen género en inglés, nos aparecen algunas dificultades con palabras como los adjetivos posesivos. En español decimos "su casa" y en inglés este "su" puede traducirse como "his" si es de él, "her" si es de ella o "its" si es de un animal, por ejemplo. Así es que otro punto diferente con el que nos encontramos entre ambas lenguas. 

Los hispanohablantes somos muy afortunados porque el español se pronuncia tal y como se escribe. Pero en inglés no tenemos esta "suerte". Así es que palabras que podrían tener pronunciaciones parecidas después nos sorprenden porque son diferentes. Con el tiempo, se suele desarrollar una habilidad para la pronunciación de las palabras que casi nunca nos falla. 

Otro error habitual entre los hispanohablantes es omitir el sujeto. En inglés cada verbo siempre lleva un sujeto, aunque sea en forma de pronombre. Aunque no seamos conscientes, cuando decimos cualquier verbo en español ya contiene una terminación que nos dice cuál es es sujeto sin ninguna duda. Si digo juego la terminación en -o señala al sujeto yo. Si digo play en inglés puedo estar refiriéndome a yo, tú, nosotr@s, vosotr@s y ell@s. Así es que en este caso hay que seguir la regla y nunca omitir el sujeto.

Es español es la segunda lengua nativa más hablada del mundo, detrás del chino y por delante del inglés que ocupa el tercer lugar en el ranking. Por esta razón históricamente no hemos necesitado aprender otro idioma para comunicarnos. Hoy por hoy, el inglés es el nuevo esperanto, un idioma que nos permite comunicarnos con cualquier parte del mundo y por tanto es absolutamente imprescindible. 

Desafortunadamente en España, las películas se doblan al español, por lo que no hemos tenido oportunidad de aprender desde pequeños viendo contenidos audiovisuales en inglés. Primero por motivos de censura y después por pura tradición, creo que es algo que deberíamos cambiar YA. Tenemos infinidad de recursos para ver películas y series en versión original y hay que plantearse que es un buen método de aprendizaje. 

También es cierto que nuestro sistema educativo no fue especialmente incisivo o práctico en la enseñanza del idioma pero los tiempos han cambiado y creo que hay infinidad de recursos para aprender sin que nos suponga un esfuerzo excesivo. Ya no hay excusas. Sólo debemos plantearnos que tenemos que ser regulares y constantes para lograr resultados, del mismo modo que lo haríamos al empezar a entrenar un deporte o a tocar un instrumento musical. 

Los hispanohablantes somos tímidos y tenemos en general un especial sentido del pudor al hablar un idioma. Y sin embargo no nos sentimos ridículos en otras muchas situaciones ni tenemos problemas para entender a los extranjeros aunque cometan muchos errores. Así es que, fuera complejos, para aprender los errores son necesarios porque nos ofrecen una nueva opción de aprender. 

¿Ya tienes el inglés como uno de los propósitos para 2015? It's never too late to learn!

¿Quieres aprender inglés sin salir de casa?

lunes, 24 de noviembre de 2014

5 common mistakes when we speak English. Part 8

By Naypong in FreeDigitalPhotos.net

Una vez más analicemos algunos errores bastante comunes que encuentro entre mis alumnos de inglés

Say "I usually play tennis at weekends" (not "I use to play tennis at weekends")
Cuando hablamos de hábitos en inglés en presente debemos utilizar el presente simple. Este es el verdadero significado de este tiempo verbal, acciones que se repiten en el tiempo. Así como en pasado tenemos la opción de utilizar "used to" que equivale a nuestro "soler", en presente no tenemos otra opción que recurrir a los adverbios de frecuencia y al presente simple para transmitir esta idea. 

Say "Please explain to me what you want" (not "Please explain me what you want")
El verbo explicar en inglés es un poco especial y siempre necesita la preposición "to" delante del objeto indirecto.

Say "When you come, bring your bike" (not "when you come, take your bike")
El verbo llevar en inglés es to take y traer es to bring. Igual que en español, dependiendo el punto de vista del hablante debemos utilizar uno u otro. 

Say "My brother has a new job" (not "my brother has a new work")
"Work" es un nombre incontable y por tanto no lo podemos utilizar con el artículo delante, por eso si queremos evitar este tipo de problemas os recomiendo que utilicéis directamente "job" que sí es contable. 

Say "It's too hot here" (not "it's too much hot here")
Cuando "too" se utiliza con la idea de "demasiado" debemos recordar que se coloca directamente delante de los adjetivos. Por ejemplo en este caso hot es el adjetivo caluroso y por tanto empleamos la expresión too hot. (demasiado caluroso). En cambio deberemos utilizar las expresiones "too much" y "too many" cuando vamos a colocar detrás un nombre, y habrá que pensar si el nombre es contable (too many people, too many things) o incontable (too much work, too much sugar)

Puedes saber más sobre nombres contables o incontables aquí

¿Sabes que puedes aprender inglés cómodamente desde casa?

lunes, 10 de noviembre de 2014

Concurso: ¿quieres ganar una clase de inglés por Skype gratis?

By renjith krishnan in FreeDigitalPhotos.net


En estos momentos son muchas las personas que están interesadas en aprender inglés a través de mi servicio de clases online por Skype. A pesar de que muchas de ellas encuentran respuesta a sus preguntas en el apartado "preguntas frecuentes" de este blog comprendo que es difícil imaginarse cuál es la dinámica de estas sesiones en la práctica.

Por eso hoy pongo en marcha una iniciativa que creo que puede resultar interesante a muchos de vosotros. Se trata de un concurso en el que finalmente 6 personas participarán en 2 clases grupales el próximo viernes 28 de noviembre de 2014.

Las clases como digo tendrán lugar dicho día a las 11:00 horas y a las 17:30 horas (GMT). Aunque normalmente los alumnos prefieren clases individuales, en esta clase grupal habrá oportunidad de participar para aprender a mejorar nuestros propios errores y los de los demás. Yo personalmente moderaré la sesión y os ayudaré a resolver vuestras dudas a través de Skype.

Participar es muy sencillo. ¿Qué debes hacer?

1. Empezar a seguir el Blog Live & Learn en Twitter (si ya lo eres, gracias)
2. Hacer RT en el tweet que se os muestra a continuación para dar a conocer este concurso. Como sabéis en este blog comparto de forma periódica información totalmente gratuita para aquellos que quieren aprender inglés y es interesante que se puedan beneficiar cuantas más personas mejor.

3. También debes rellenar el siguiente formulario de participación: Formulario de participación. (Para ello es necesario que tengas una cuenta de gmail. Sólo tardarás un par de minutos. Sólo se permite una participación por cuenta de correo y es necesario ser seguidor y haber hecho RT previamente del tweet que se mostraba antes)

Puedes encontrar las bases legales de este concurso AQUÍ.

Gracias por participar y mucha suerte para todos. 


jueves, 6 de noviembre de 2014

¿Sabías que hay preguntas en inglés sin auxiliar?

A veces se nos olvida, pero sí que hay preguntas que se construyen en inglés sin necesidad de auxiliar. Para solucionar este y otro problema muy habitual con los pronombres interrogativos no te pierdas este video



viernes, 24 de octubre de 2014

jueves, 16 de octubre de 2014

Interesting vs interested ¿cuál es la diferencia?


Os invito a ver este video para aclarar vuestras dudas





Can, could, be able to ¿Cómo y cuándo se usan?

By Stuart Miles in FreeDigitalPhotos.net

Hoy dedico esta entrada al verbo poder en inglés. En tiempo presente, el verbo poder se traduce como “can”, un verbo modal que como tal va seguido de infinitivo sin “to”, que no cambia según el sujeto (para he, she, it no añadimos -s) y que interroga y niega por sí mismo. Esta forma del verbo tiene múltiples usos. Uno de ellos es expresar habilidad. En español a menudo decimos “sabe conducir”, por ejemplo y este verbo saber en realidad nos habla sobre la habilidad que alguien tiene para hacer algo. En inglés siempre lo traducimos con el verbo “can”.

Por otro lado, en pasado, la forma que tenemos para el verbo poder es “could”, otro verbo modal (que como tal va seguido de infinitivo sin “to” y que no cambia según el sujeto) y que interroga y niega por sí mismo. “Could” también se usa como condicional del verbo “poder” en inglés.

Can y could no tienen infinitivos, gerundios ni participios (no es podible decir to can, canning o I have could). Cuando es necesario usar estas formas impersonales del verbo utilizamos un verbo con significado similar que es “be able to”. El infinitivo es “to be able to”, el gerundio “being able to” y el participio “been able to”. Veamos algunos ejemplos

“Me gustaría poder quedarme”. En este caso tenemos que decir “me gustaría”, condicional del verbo gustar, “I would like to”, que va seguido de un infinitivo, en este caso del verbo poder. Como no tiene, recurrimos a “be able to” → “I would like to be able to stay”.


“Podrás caminar pronto”. Nos encontramos ante un futuro, que construimos con “will” y detrás necesitamos un infinitivo del verbo poder (sin “to”), por lo que recurrimos a “be able to” → You will be able to walk soon.  

martes, 16 de septiembre de 2014

Los tiempos verbales en inglés

By David Castillo in FreeDigitalPhotos.net
Ya en su día os ayudaba a hacer un repaso de los diferentes tiempos verbales en inglés que podéis consultar AQUÍ

Hoy vamos un poco más allá y he querido repasar con vosotros no sólo los diferentes tiempos verbales sino sus usos y construcción a través de los siguiente videos. No dudéis en contactar para plantear cualquier duda. 


¿Sabías que puedes recibir clases de inglés cómodamente sin salir de casa? Más información AQUÍ


martes, 9 de septiembre de 2014

Los sonidos en Inglés


By armenic181 in FreeDigitalPhotos.net

Muchas veces mis alumnos tienen problemas de pronunciación y no encuentran la forma de mejorarla. Por otro lado, de forma indirecta, esta limitación afecta a su capacidad para la compresión auditiva. Es lógico porque en su mente una determinada palabra está asociada con una mala pronunciación y por tanto al escucharla no la identificamos. Por eso es importante pronunciar bien, no sólo para que nos entiendan adecuadamente sino para poder entender. 

Así es que es esencial cada vez que estudiamos una palabra nueva dejarla memorizada junto con su pronunciación correcta. De esta forma además ahorramos tiempo y esfuerzo.

¿Pero cómo podemos asegurarnos de que estamos aprendiendo una palabra de forma correcta? Muchas veces nos encontramos con diccionarios online que incluyen un icono (generalmente un altavoz) y al pulsar sobre él escuchamos la pronunciación de la palabra. Pero es habitual tener la sensación de que hay demasiados sonidos diferentes en inglés, cuando en realidad no son tantos. 

Recuerdo que en mi época de colegio, por ejemplo, había un gran cuadro fonético en la pared, pero con frecuencia los profesores no acudían a él para dar explicaciones sobre la pronunciación. Sin embargo, con el tiempo me he dado cuenta de que la fonética nos ayuda a descubrir la verdadera pronunciación de las palabras sin problemas de una mala interpretación auditiva. 


Los sonidos en inglés en realidad no son tantos. Una vez que los conocemos podemos acudir a cualquier diccionario, online o en papel, donde encontraremos la transcripción fonética. Para mi es de gran utilidad y aunque pueda parecer algo antiguo creo que nos puede ayudar muchísimo. 

Aquí tenéis un cuadro fonético. Si os fijáis en la mitad superior tenéis las vocales y los diptongos (combinación de varias vocales). La peculiaridad que tiene el inglés es que algunas vocales son cortas y otras son largas (las que aparecen con :). En la parte inferior están las consonantes. En general muchas se asocian en parejas de sorda y sonora. Esto significa que por ejemplo la "p"(sorda) y la "b"(sonora) requieren la misma colocación de nuestro aparato fonador pero en la sorda nuestra garganta no emite ningún sonido y en la sonora sí. 

Para que conozcáis a la perfección los distintos sonidos os remito a una web en la que encontraréis videos explicativos para cada uno de ellos. Os recomiendo que los practiquéis porque puede resultar realmente útil e incluso necesario. Yo sigo enseñando fonética a mis alumnos, creo que nos permite aprender y poder anotar pronunciaciones evitando posibles errores o ambigüedades. 

Aprende los sonidos en inglés AQUI

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Palabras útiles en Inglés para conectar ideas

by Mister GC in FreeDigitalPhotos.net
Hoy os quiero proponer en esta entrada algunas palabras que os van a ser muy útiles cuando habláis o escribís en inglés. Son los llamados conectores o conjunciones que nos permiten relacionar ideas entre sí. Me gusta recomendar a mis alumnos que se acostumbren a construir frases sencillas y que las unan utilizando estas palabras para enriquecer su discurso. 

En primer lugares hablemos de los conectores que contrastan ideas. Es muy típico utilizar "but", pero tenemos otras más que son interesantes y muy sencillas: 

  • although/though: aunque
  • however: sin embargo
  • nevertheless: no obstante
  • in contrast to: en contraste con
  • on the contrary: por el contrario
  • on the one hand... on the other hand: por lado... por otro lado
También podemos relacionar dos ideas añadiendo un concepto al anterior
  • also: también (recordad que la posición es la misma que los adverbios de frecuencia)
  • besides: además
  • additionally: además
  • What is more: es más
  • as well as: así como
Si queremos presentar ejemplos de una idea
  • one such example is: un ejemplo es
  • in other words: en otras palabras
  • for example/for instance: por ejemplo
  • one instance could be: un ejemplo de ello podría ser...
Podemos presentar ideas en una secuencia de tiempo
  • first of all: antes de nada
  • first/firstly: en primer lugar
  • second/secondly: en segundo lugar 
  • later: luego
  • then/next: entonces
  • finally/in the end: finalmente, al final
Otras expresiones relacionadas con el momento en el que se producen las acciones: 
  • meanwhile: mientras tanto
  • prior to: antes de
  • subsequently: posteriormente
  • whenever: siempre que
  • while: mientras
  • as soon as: en cuanto
  • all of a sudden: de repente
Podemos hablar también del resultado de una acción anterior
  • as a result (of): a consecuencia
  • for that reason: por esa razón
  • hence: de ahí que
  • taking this into account: teniendo esto en cuenta
  • with this in mind: con esto en mente
Por último podemos hablar de la causa de una acción que hemos presentado anteriormente
  • owing to/due to: debido a 
  • as a result of: como resultado de
  • because of: a causa de
  • thanks to: gracias a
  • in view of: en vista de
  • for the simple reason that: por la simple razón de
  • caused by: causado por
No dudéis en consultar la pronunciación de cada nueva palabra para aprenderla bien y no duplicar esfuerzos. Recordad que los diccionarios online ya incluyen pronunciaciones que podéis escuchar sin problema. Yo os sugiero wordreference.com

En próximas entradas os facilitaré expresiones que también pueden ser útiles para presentar una tema, para secuenciar ideas, o expresar opiniones. Aunque puede ser útil para todos, animo especialmente a tener en cuenta esta entrada a quienes estén pensando en hacer un examen oral o que incluya ejercicio de escritura. En cualquier caso creo que es interesante para todos, porque enriquece nuestro discurso. 






I'm back!

By Dan in FreeDigitalPhotos.net

¡Hola a todos! Ya estoy de vuelta, después del merecido descanso de verano, con las pilas cargadas para seguir compartiendo conocimiento. Espero que vuestro verano haya sido satisfactorio. En estas fechas es muy habitual que hagamos nuevos propósitos y muchos alumnos están ya contactando conmigo para empezar a ponerse al día con los idiomas. Mi consejo una vez más es que toméis una actitud positiva hacia el idioma porque aprender siempre es un proceso largo pero muy gratificante. La constancia es sin duda el mejor arma para disfrutar aprendiendo y antes de lo que penséis empezareis a ver progresos. 

Me encantaría saber cómo han ido vuestro veranos, si habéis podido disfrutar, aunque no haya habido mucho tiempo para el descanso. Desde hoy vuelvo a compartir nuevas ideas, nuevos conceptos que espero que sean de vuestra ayuda. Y os invito a que contactéis conmigo para proponerme dudas que poco a poco iré resolviendo en el blog. Saludos para todos. 


jueves, 17 de julio de 2014

Nuevo curso práctico de inglés para el día a día



Llega el verano y con él las vacaciones y algunos deciden viajar al extranjero y como turistas visitan oficinas de información o restaurantes tradicionales para conocer la gastronomía autóctona. Para todos ellos, todos vosotros, he creado este curso justo antes de cerrar por vacaciones, en el que podéis encontrar toda la información para desenvolveros con soltura en estas dos situaciones comunicativas. 

Me he acordado de la gran cantidad de turistas que nos visitan en estas fechas y a los que siempre tratamos de maravilla e intentamos ayudarles al máximo intentando comunicarnos en inglés. También he pensado en todas aquellas personas que por diferentes motivos se ven obligados a viajar a otros países para buscar trabajo, en muchos casos dentro del sector servicios y muy en contacto con turistas. 

Sin duda creo que es un curso muy interesante y completo a un precio mini. Lo podéis encontrar AQUÍ.

Y en agradecimientos a todos los que seguís fielmente mis cursos, aportándome ideas y ayudándome a mejorar, a todos mis alumnos por skype y a los que leeis habitualmente las entradas de mi blog he creado unos cursos de descuento. Para los 50 primeros que se matriculen en el curso durante el mes de agosto podrán hacerlo absolutamente gratis desde AQUÍ. Para todos gracias. Feliz verano y felices vacaciones. 


miércoles, 25 de junio de 2014

Homófonos en inglés




En este interesante video podrás aprender muchos homófonos en Inglés, es decir, palabras que aunque se escriben de forma muy diferente pero se pronuncian exactamente igual.

Te dejo a continuación otra entrada que se publicó sobre los homófonos en Inglés y que puedes consultar AQUÍ.

jueves, 29 de mayo de 2014

Aprender Inglés por Skype




Muchos de vosotros me conocéis exclusivamente a través de este blog que os ofrece recursos para aprender inglés. Sin embargo mi programa Live & Learn ofrece múltiples posibilidades que he decidido resumir en este video. Ya son muchos los alumnos que han trabajado y que siguen trabajando conmigo y estoy muy satisfecha de los resultados y de los progresos que veo cada día. Por supuesto quiero agradeceros a todos la confianza por todo este tiempo de trabajo juntos. Y gracias también a quienes me ayudáis a difundir mi labor como docente de idiomas. 

miércoles, 28 de mayo de 2014

Las preposiciones de lugar en Inglés




Aunque ya hemos hablado en otras entradas acerca de las diferentes preposiciones de lugar en inglés hoy os dejo estos dos videos en el que tenéis toda la información necesaria para conocerlas mejor. Ambos videos están en mi canal de YouTube y aprovecho a que os suscribáis porque podréis encontrar información muy útil. Podéis visitarlo AQUÍ. Estos videos forman parte de mi curso completo "Aprende las preposiciones en inglés de una vez por todas". Aunque es un videocurso a precio mini os dejo un cupón de descuento para que los seguidores del blog podáis matricularos a mitad de precio AQUÍ.

jueves, 22 de mayo de 2014

Aprende las preposiciones en Inglés



Por fin está a vuestra disposición en las múltiples plataformas el curso del que os había hablado sobre las preposiciones en Inglés. Se trata de uno de los temas del que más preguntas me hacen mis alumnos porque existen bastantes diferencias con el español. Aquí os dejo el video promocional en el que os introduzco el curso. Podéis acceder a él en las diversas plataformas en las que está publicado. Podéis consultar toda la información en el apartado Cursos de idiomas de este blog. Se trata de uno de los cursos más interesantes y más útiles que he publicado y para que os pueda llegar a muchos lo he publicado a precio mini. No obstante os dejo unos cupones de descuento para que los más rápidos os podáis matricular de forma totalmente gratuita desde AQUÍ

Muchos sabéis que soy profesora de idiomas online. Desde ahora también colaboro como tutora en linea con mis amigos de TareasPlus. Estoy muy contenta de este paso adelante y os dejo el video promocional de dichas clases a las que también podéis acceder desde AQUÍ


Hoy quiero aprovechar para mandarle un beso muy fuerte a todos mis amigos que estos días están de exámenes (como yo con el chino) y os deseo toda la suerte del mundo. Ya veréis que todo este esfuerzo tiene recompensa.

martes, 6 de mayo de 2014

Video. In, on y at: las preposiciones de tiempo en inglés


By David Catillo Domini in FreeDigitalPhotos.net

Las preposiciones en inglés es uno de los temas que suelen provocarnos dudas a los hispanohablantes. No es fácil, la verdad, si no se conocen unas reglas básicas. Por eso estoy ahora mismo produciendo un nuevo curso centrado en las preposiciones en inglés que incluye las de tiempo, las de lugar, las de movimiento. También hay tiempo en este curso para los temidos "phrasal verbs" o para verbos o adjetivos que siempre van seguidos de una preposición en concreto. El curso que ya va tomando forma es muy completo y os ayudará a comprender estos conceptos que son básicos y fundamentales. Yo hoy os adelanto uno de los videos sobre preposiciones, el que se refiere a las preposiciones de tiempo. Ya hace un tiempo publicaba una entrada escrita que puedes consultar AQUÍ. Sigue siendo una de las preguntas más habituales en mis clases online. Espero que el video que os dejo a continuación también os resulte muy útil para aprender estos conceptos de una vez por todas. 



¿Sabes que puedes recibir clases de inglés por Skype cómodamente desde casa?

jueves, 3 de abril de 2014

¿Shade or shadow? ¿what's the difference?

By Dan in FreeDigitalPhotos.net

En español la palabra sombra hace alusión a dos conceptos que en inglés se expresan con dos palabras diferentes: shade y shadow

Shade es la protección del sol. Podemos decir por ejemplo "Let's find some shade to sit in".

Sin embargo shadow es el dibujo o la imagen que proyectan los objetos cuando éstos bloquean la luz. De ese modo podemos expresar "In the evening your shadow is longer than you are"

¿Ya te has matriculado en mi nuevo curso online sobre 25 errores comunes en inglés? ¡Es gratis! Puedes hacerlo AQUÍ

¿Sabías que puedes recibir clases de inglés cómodamente por Skype? Más información AQUÍ

jueves, 27 de marzo de 2014

Live & Learn: It's never 2 late 2 learn


¡Hola a todos! Hoy os traigo un nuevo videocurso gratuito para resolver algunos errores comunes que todos antes o después hemos cometido cuando hablamos en inglés. Este curso recoge en forma de videos parte del material que he recopilado en las entradas publicadas "5 common mistakes when we speak English", pero ahora podéis aprender de un modo más ameno y entretenido. Os invito a que sigáis el curso en la plataforma Udemy, porque podréis encontrar el temario perfectamente organizado y material extra. También podéis seguir este curso desde mi Canal YouTube

También os invito a que participéis en otros de mis cursos. Podéis encontrar más información AQUÍ.


martes, 11 de marzo de 2014

¿Cómo utilizar los artículos en Inglés?

By moggara12 in FreeDigitalPhotos.net
En memoria de las víctimas del 11-M en su décimo aniversario 


Muchos de mis alumnos que aprenden Inglés suelen tener ciertos problemas para comprender el uso adecuado de los artículos en Inglés. Lo curioso es que mis alumnos anglohablantes tienen el mismo problema cuando aprenden español. La realidad es que estas dos lenguas tienen algunas diferencias en lo que a artículos se refiere y por tanto hay que comprenderlas para no cometer errores. Lo importante además es olvidarnos de traducciones literales porque cada lengua tiene sus propias reglas y hay que respetarlas. 

A continuación os dejo dos videotutoriales en los que podéis conocer un poco más sobre los artículos. Espero que os resulten útiles. Podéis plantear vuestras dudas en el apartado de comentarios. ¡Feliz día!




¿Sabes que puedes recibir clases de idiomas cómodamente sin salir de casa? Más información AQUÍ.

lunes, 17 de febrero de 2014

5 common mistakes when we speak English. Part 7

Una vez más hablamos de errores muy comunes que todos hemos cometido alguna vez desde que empezamos a aprender Inglés. Te invito a que además visites otras entradas "5 common mistakes" que he ido publicando hasta ahora. Esta vez os dejo mis explicaciones en el siguiente video. 





jueves, 13 de febrero de 2014

The brain in love

By David Castillo Dominici in FreeDigitalPhotos.net

El día de San Valentín es un claro ejemplo de celebración tradicional de países anglosajones que ya ha sido adoptada por otros muchos. 

Con este día como excusa os invito a realizar un ejercicio de comprensión auditiva. Se trata de un video muy interesante que podeis ver en versión original y que os recomiendo con subtítulos en inglés. El tema es el amor pero desde un punto de vista muy innovador. Helen Fisher, una investigadora nos cuenta sus conclusiones sobre un estudio científico que pretende dar respuesta a preguntas como ¿por qué ansiamos el amor? Espero que os resulte interesante para mejorar la comprensión auditiva:

Ya tienes regalo de San Valentín?¿Por qué no regalas un curso de idiomas? Toda la información AQUÍ

Who phoned? Who did you phone? ¿Son las dos preguntas correctas?

By cuteimage in FreeDigitalPhotos.net
Suelo insistir mucho a mis alumnos, sobre todo a los principiantes, para que no olviden el uso de los auxiliares en preguntas. Pero hay algunos casos de preguntas que no requieren auxiliar. Esta excepción os la presento en esta entrada.

Cuando who, which, what or whose es el sujeto (o parte del sujeto) de la pregunta, el auxiliar no se suele utilizar.
-Who phoned? (Who es el sujeto)
-Who did you phone? (Who es el objeto)

-What happened? (What es el sujeto)
-What did she say? (What es el objeto)

-Which costs more? (NOT Which does cost more...?)
-How many people work in your company? (NOT How many people do work...?)

Tan sólo usamos auxiliar en el caso de preguntas en las que la partícula interrogativa es objeto si queremos enfatizar, por ejemplo: what did happen when your father found you?

Otro error muy habitual que ocurre con los pronombres interrogativos se suele producir con el estilo indirecto. En preguntas indirectas no ponemos el auxiliar antes del sujeto, porque no es una pregunta como tal, sino una frase interrogativa. Por ejemplo: Tell me where you are leaving (NOT tell me where are you leaving), I asked where Alice was (NOT I asked where was Alice)


jueves, 6 de febrero de 2014

¿Cómo pronunciamos la -s final del presente simple en inglés?




En este apartado aprendemos las normas de pronunciación de la -s final de la tercera persona del singular del presente simple de los verbos en inglés en su forma afirmativa.

Si aún no lo habéis visto os recomiendo la entrada pronunciación de la -ed de pasado

Si te gusta aprender con videos puede interesarte la sección Cursos de idiomas

¿Quieres recibir clases de idiomas sin salir de casa?

lunes, 27 de enero de 2014

Nuevo curso de Inglés para principiantes



Ya tenéis a vuestra disposición un nuevo curso de inglés para aquellos que queráis aprender desde cero o que estéis interesados en repasar conceptos básicos. Es un curso online muy interesante en el que el protagonista indiscutible es el presente simple y se trabajan conceptos fundamentales como el orden de la frase en inglés, los pronombres personales objeto, las posesiones, los plurales, los comparativos y superlativos... Además incluye ejercicios de lectura y comprensión auditiva, así como exámenes para evaluar el progreso. 

Como veis este curso es el segundo. yo hoy os dejo unos enlaces que os direccionan a varios cupones de descuento. De este modo a partir de estos cupones podéis adquirir ambos cursos al 50% de su precio habitual y podéis conseguir ambos en una oferta 2x1. Si vosotros no estáis interesados podéis compartir dichos cupones con vuestros amigos y conocidos. Son cupones limitados que tienen validez para lo que queda del mes de enero. Recordad que también podéis regalar estos interesantísimos cursos


Aprovecho para recordaros que también hay cursos gratuitos y low cost. Os recomiendo que echéis un vistazo a toda la colección AQUÍ

miércoles, 22 de enero de 2014

Pronunciación de la -ed de pasado simple de los verbos en Inglés







En este video repasamos la pronunciación de la -ed de pasado simple de los verbos en Inglés, uno de los problemas que tenemos los hispanohablantes cuando aprendemos el inglés porque normalmente no somos tan rigurosos al pronunciar el final de las palabras.

¿Quieres aprender Inglés sin salir de casa?