martes, 12 de marzo de 2013

5 common mistakes when we speak English. Part 3



By Stuart Miles en FreeDigitalPhotos.net
Hoy se os proponen 5 nuevos errores habituales en el uso del Inglés.

1. Don´t say "Everybody were late", Say "Everybody was late"
Somebody, anybody, someone, anyone etc, cuando se emplean como sujeto llevan el verbo en singular.

2. Don´t say "It is more cold today", Say "It is colder today"
Los adjetivos cortos, como cold, forman su comparativo añadiendo el sufijo -er. Los adjetivos más largos, como intelligent forman su comparativo poniendo "more" delante del adjetivo -> more intelligent.

3. Don´t say "The people in this town is very friendly", Say "The people in this town are very friendly"
El plural de person es people. Es habitual traducirlo al Inglés como "la gente". Pero así como en español decimos "la gente es", en Inglés, al ser gente un plural lo traducimos como "the people are".

4. Don´t say "She never listens me", Say "She never listens to me"
El verbo listen va acompañado de la preposición to.

5. Don´t say " I like very much skiing", Say "I like skiing very much"
Normalmente no ponemos very much entre un verbo y su objeto.

Si quieres recordar los errores más comunes publicados hasta ahora puedes visitar los siguientes enlaces:

5 common mistakes. Part 2.

Nota: Justo el día posterior a publicar esta entrada caí en la cuenta de que hay otra expresión más que se traduce como "como". Se trata de "such as" que nos permite introducir ejemplos. EG He lived in many countries, such as Italy, Germany and Spain.

¿Conoces mi servicio de clases por Skype?

2 comentarios: