Live & Learn
It's never too late to learn
COMPRAR CLASES DE INGLÉS POR SKYPE
Página principal
¿Qué es Live & Learn?
Cursos de idiomas
Contacto
martes, 26 de febrero de 2013
El complicado verbo "Want"
By master isolated images en FreeDigitalPhotos.net
El verbo
want
significa querer (no en el sentido de amar, que sería love). Su comportamiento en Inglés se aleja bastante de la estructura de la frase en Español, por lo que si traducimos literalmente, los errores gramaticales están garantizados.
Después de
want
normalmente utilizamos infinitivo con to.
EG I don´t want to go back (nunca
I don´t want go back
).
Aunque sería lo lógico en Español,
want
no va acompañado de una frase que comience por that. Para expresar
¿quieres que te haga café?,
diríamos
Do you want me to make you some coffee?
(nunca
Do you want that I make you some coffee?
)
Por ejemplo, puedo decir
I wanto to go
(yo soy el que quiero y yo soy el que voy, es decir el "sujeto" de las acciones podríamos decir que es el mismo). Si en cambio digo
I want him to go
ya intervienen dos "sujetos", uno el que quiere, que soy yo y otro que es el que va, por tanto es necesario situarle antes del infinitivo con to. Como se observa, quienes se colocan delante del infinitvo con to son los pronombres personales objeto (
me, you, him, her, it, us, you, them
).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Inicio
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario